From a Landscape to a territory: three days in southern Tunisia (III) / De paisaje a territorio: tres días en el sur de Túnez (y III)
De paisaje a territorio: tres días en el sur de
Túnez (y III)
Qasserine, humiliated and offended
Alma Allende
Rebelión Rebellion
Qasserine
Ghazala, a courageous woman, founder of the Committee of Unemployed
Graduates of Gafsa that so actively participated in the protests of 2008, has
given us a contact in Qasserine. We meet him halfway there, in Mejel Bel Abbes.
Boubaker, 33 year old, master's in engineering, also a member of the
Committee of Unemployed Graduates, is surviving by doing some odd jobs as an
electrician. He is tall, a bit prim, neatly dressed in the dignified severity
that attempts to preserve a modest sovereignty of his appearance in the midst
of difficulties. Like many educated young people in similar circumstances in a
situation where he is forced to remain single, he has wound up developing,
without wanting to, an air of a preacher or priest: there is something, how can
we put it, excessively clean in their dress and mannerisms. He speaks little
French, but has an almost scholarly knowledge of the history of the area, whose
natural wealth, well known by Romans, Vandals and Berbers, has been
misappropriated and wasted by postcolonial Tunisia.
Before we get to Qasserine, Boubaker asks us to take a side road and
accompany him to a nearby village. At first we do not understand his goal; we
think we will have to pick up something or visit a friend. He tells us a story
we don't pay too much attention to, concerned as we are by the delay in our
program. Near here, he says, is a place called Nadhour, a rural community of
about 1,000 people that in 2005 aroused the interest of an Italian NGO. There
was a comprehensive development project funded by the European Union, as a
pilot for a more ambitious and longer term project. The NGO never managed to
lay the first stone. Harassed and helpless, the leaders of the NGO left the
field while the money, one way or another, went into to the hands of the
Trabelsi family.
We had heard a thousand stories like this and we had neither time nor means
to investigate the matter. But we misjudged. Boubaker had not intended to draw
attention to yet another corruption case but to the living conditions of the
area. Nadhour has a school swept by an icy wind and dozens of homes scattered
around it. All are poor, their lives precarious, unprotected from the rain and
cold. We choose one at random. Taher lives there with his sick wife and
disabled child. Taher is 93 years old and has 11 goats he can't sell
because they are the guarantee of a small loan he can't pay. The woman, her
cheek swollen and scaly, shows us their possessions: two bedrooms, three
mattresses, some sacks of flour. Of course there is no kitchen or bathroom, nor
the ability to access medical treatments their age and condition
require.
Once again we feel the painful responsibility of our intrusion. We are
outsiders, we have a camera, we awaken hope.
“Fakrouni, fakrouni, remember us, remember us," cries out the
impressive old man when we turn away after saying goodbye.
As we return to the road, Boubaker tells us that it is precisely from this
area that the call arose to overthrow the government. As we head toward
Qasserine you can see as if listed, with funereal mood, the traces of the
looting and neglect of the region.
The white cement factories of Feriana, third largest in the world, ended up
in the hands of Trabelsi.
The fruit and pulp of Qasserine were also held by Trabelsi.
To our left runs a railroad track set up under the French during colonial
times. It has never been used since.
The highway was also built under French rule and has only been repaired
once.
The Roman ruins of Thelebte have been devastated; the dictator's family
took columns and statues to decorate their homes in Carthage and Gammarth and
sold much of the archaeological heritage to foreign collectors.
Boubaker, moreover, tells us of militia violence in Qasserine in recent
days, done with the complicity of the police.
“They want to create chaos, and the government goes along with this
plan. Even if there is a little more democracy, not much will really change.
The U.S. and Europe do not want another model for Tunisia and the Arab world,
even though it is possible.
Qasserine city with about 75,000 inhabitants lies at the foot of Djebel
Chambi, the highest mountain in Tunisia, and has become the "city of
martyrs": between 50 and 70 people -- according to sources -- were killed
there the week of Jan. 8-14. As we enter the city, on our right is the Higher
Institute of Technology, assaulted on Wednesday (Feb. 2) by militias, and to
our left the employment office, burned by demonstrators during the protests. We
go toward Hai Zuhur, a popular neighborhood in Qasserine where the largest
number of victims is concentrated.
The roundabout leading into the neighborhood has now been named Martyrs'
Square. When we arrive we see they have raised a monolith in the center of
which stands a pole with a wreath of wilted flowers and a Tunisian flag. A
makeshift hand-made placard says: "We will not sell out our martyrs for
120 dinars" (the amount pledged as unemployment insurance). It is signed
in a defiant tone, “the Police for Defense of the
Revolution.”
In this square, on Jan. 9, 2011, during the funeral of Mohamed Amin, the
first martyr of Qasserine, 14 people were killed. Snipers posted on the
terraces fired while police lobbed tear gas at the funeral march. In the hammam
(bath house) located at one end of the square there were 45 women and children
when some officers opened the door and in what was an outrageous desecration,
fired a full charge of gas inside. There Guernazi Yakine, a baby six months
old, suffocated.
As in Moulares, our presence in the square immediately attracts a crowd that
gathers tightly around the camera. Over the next few minutes dozens of men and
women join the group, some coming on motorcycles, perhaps alerted by mobile
phone, and all huddled trying to get their complaints or harangues out to a
world that doesn't know they exist. Here there is a little more discipline
than in Moulares, but the same anxiety, the same anguish, the same sense they
have been totally abandoned.
A young man proclaims the main demands of the people of Qasserine:
"Distribute the wealth and prosecute the guilty."
Another warns the new transitional government: "You should only fear
two things: God and the people of Qasserine."
Another makes a major speech calling for a public hospital and reminding
anyone who will listen that the pious and peaceful people of Qasserine made a
revolution and will do it again if their demands are not met.
Yet another tells as if it were true the urban legend -- a vampire myth
common to all people who have been looted -- of blood donated for the wounded
and sold by the hospital's corrupt administration.
Another delivers the utopia of "an assembly of total
individualism" outside parties and organizations, in which all can satisfy
their personal desires.
Another one calls for a popular government without elected representatives
or institutions.
Three women -- wearing a white, blue and brown veil -- cry out
“Karama, karama, karama (dignity, dignity, dignity) and one of them, the
owner of the hammam where Yakine died, becomes the personification of righteous
passion with a speech that people respond to with applause: "We live in
misery, in the most absolute abject poverty and they have sent Israeli snipers
to kill us. We are in Palestine. Thaura, thaura, thaura hata el mut
(Revolution, revolution, revolution until death). "
The assertion of dignity, the axis of all the slogans and speeches, overlaps
two inseparable issues that unfold over and over again in front of Boomj's
camera: contempt and corruption. Secular contempt now takes the form of a
revolutionary feeling of being offended, coupled with a disturbing regionalism.
The neglect seems particularly offensive at this moment because they, and not
those of Sidi Bouzid, are the true center of the revolts, the bridge of blood
that brought the intifada to Tunis, the capital. We heard the same thing
repeated in Redeyef and Gafsa, and Tela. Each of these towns proclaimed
themselves the most revolutionary, the bravest, the most combative compared
with the others -- while all the attention focuses on the city of Mohamed
Bouazizi -- and no doubt this pugnacious local pride, fed or at least
celebrated by the government, does little to promote the common goals of the
revolution.
“It is not Bouazizi's revolution,” says an unemployed
attorney. "Yes, he was the spark and we respect and honor his memory. But
we of Qasserine are the ones who made the Revolution. Not a jasmine revolution
as western media claimed, but with bloodshed and offended dignity. We demand
freedom for all, dissolution of the RCD (Ben Ali's party), resignation of
the judges, and we demand hospitals, universities, a local television station.
We have nothing. Everything stays in Gafsa, in Kairouan, in Kef. We cannot
allow the revolution to benefit those who didn't make it, or those who have
done less than us.
But dignity also illuminates the cesspool of corruption that has
dominated life in this area. Contrary to what happens in Egypt, where most of
the population lives outside the institutions, which ignore them, the
comparative "modernity" of Tunisia together with its small size has
harnessed every individual existence in each of its expressions to the
omnipresent mafia state that sucked out all the wealth, from the big chests of
gold to the small pockets, the businesses and the cojones, so there
was no room left at the margins, even for those in absolute poverty. The ruling
families and their officials preyed on each and every one of the Tunisians,
whose survival paradoxically depended on the beast that sucked their blood. The
story we will also hear from the sister of Mohamed Amin, the first martyr of
Qasserine, is repeated again and again in the square and perfectly sums up a
system of material and moral oppression in which full-scale repression was more
an effect than a cause.
“We, the poor, the unemployed, we had to pay 50 dinars so that the
unemployment officer would register us. Then, if we were given a job in the
Hadaier (public works, cleaning, etc.), they paid us 100 dinars per month, of
which we had to hand over 20 to the corrupt administration. If we refused to
pay them one month, they fired us. And from the 80 remaining dinars we still
had to pay the 2626!” [A social security fund allegedly for helping the
most disadvantaged]
They feel humiliated and offended, they have been despised, yes, but also
tainted, corrupt, degraded. The parasite has stained them with its touch. And
much of their anger and these steamy demands for dignity have to do with
feelings they are guilty and filthy. This is then what they cannot forgive Ben
Ali, the Trabelsi, the RCD ministers and officials whose resignation they
demand. To completely purge the state apparatus is the only way to purify their
soul, which has been grabbed, raped, polluted by the criminals.
When we go back to the car, we find a boy in it. His name is Omri, he is ten
years old and wants to take us to his home. There is something touching about
him. He speaks and speaks and speaks with adult gestures that he reproduces
faithfully, as if he had memorized the speech of his elders: the Trabelsi's
corruption, the government's strategy, the need to establish a true
democracy in Tunisia. He seems like a little parliamentary mimic, an activist
parrot. But suddenly his voice breaks and he begins to cry. Then he calms down
and starts again. He harangues us with a posed maturity, raises his voice,
waves his hands, only to dissolve later, with a sob, into the boy he really is:
“We have nothing. Nothing. Wherever we go they always tell us:
No.”
His mother's name is Nabiha. Until recently she and her five children
lived on the street. Now the neighbors have built a tiny cube of brick and
concrete in a field between the useless Qasserine train station and a huge
store of construction material. The room is no more than 150 square feet and
contains no more than a mattress and some blankets. No husband is present, and
only one of her children, Ayub, barely 13, takes some money home.
The land belongs to Rafiq Rahmuni, a man of 40 who comes to us to show us
the ownership document. The mafia state expropriated the land and the people
are trying to reoccupy a building whose little cubicles, supported by the wall
of the warehouse, can house the poorest people of Qasserine. Indeed, we see two
men a little further along, tracing with a first row of bricks the premises of
a new house. They ask, please, that they don't throw them down and that we
should let the Tunisian media, who have forgotten them, know the conditions
under which continue to live after the overthrow of the dictator.
“We are not terrorists,” says Nabiha. “They tell us they
have formed a committee, but no one came to see us. Didn't we make the
revolution? They should come and see how we live, ask us, show some concern for
us.”
Hassan, a young man working in a development office not far from there,
joins us to point out ironically:
“Look. For years the propaganda has led the Westerners to believe and
many Tunisians too, that our country was undergoing full-scale development,
that it was about to join the train of modernity. We rank number 32, repeated
The Press! [newspaper in Tunisia--tr] But the truth is that we are poor. In
some places, the poverty is absolute. Children and young people, who have no
jobs or resources, get involved here with alcohol and drugs. What will change
things? The government thinks that now that Tunisia is a country free of
corruption, it will be able to attract foreign investment to ultimately play
the same model.
There is material poverty, yes, but also the "extreme misery" that
the youngest have been reduced to, some of them trained and skilled, but
condemned to live without work, without movies, without sex, without hope,
abandoned in cafes with a few cigarettes, repressed and humiliated,
contemplating the length of their own useless body that they must clothe, feed
and return to bed every day. The revolution has restored their pride in being
Tunisians. Now they don't want to go to Italy or drive a luxury car, they
want dignity. But the dignity that they won by fighting they can only keep by
winning the fight. And the disproportion between the effort that this task
demands and the slowness and sparseness of the gains feeds a frustration
difficult to contain, but also difficult to direct towards their goals.
Our stay at Qasserine ends with a visit to the family of Mohamed Amin, the
first martyr of the city, a 16 year old killed on Jan. 8 by a bullet through
his head. It is a difficult moment, everyone understands it is, and it is good
that it is. Are we going there to poke around? To express our condolences? To
provide a kind of therapeutic public mourning? In any case, we inevitably
wonder if we need to make this visit. There are ways of giving attention that
are both corrupting and obscene, and the video camera lends itself to that
deformed intrusion. The cameras are loaded with reason, they introduce
demagoguery, they make crocodile tears flow. But in this case the parents and
siblings of Mohamed are true, the cries come from their souls, they have every
reason to mourn. It's good, then, that -- reason, screaming, crying -- all
come out through that hole into the universe. What was out of place was we,
ourselves, and if we think about it then this too is good or even better. Only
through discomfort can we participate effectively in that suffering.
The father, some 45 years old, greets us seated in a chair, his head covered
by a woolen cap. Around him, in age order, some standing and others sitting on
the sofas, are all the women of the family: sisters, mother, grandmother,
aunts. Mohamed Amin was the only son, the only male sibling they had. A large
photograph of him smiles from the shelf. On a table is his death certificate
and his enrollment in vocational school, which had just begun. Also other
pictures, the most horrible ones, of the broken head of the dead Mohamed and
the remains of brain mass to the side. One sister, beautiful and compelling,
intelligent and energetic, becomes obsessed with that image. It is she who sets
the tone in the small room of the house. The idea of her brother's brain
outside the skull haunts her, she can't bear it. She can't stop
staring.
“No government official has come to see us. Neither have the media.
But it's better they don't come. They blew his head off! He had done
nothing and they blew out his brains. Then they gave him a kick to make sure he
was dead. Like a dog! They better not come. They can't return Mohamed to us
with any compensation. They can't buy us off with money. We do not want
their money.”
And she repeats over and over: “Why? Why? Why?”
The logical desire for revenge is quickly tempered by an unusually
legalistic and moderated discourse. First the mother then the father insists
that they will not rest until the murderers of his son are brought to justice.
They demand that an international tribunal try them -- and this is very
important to them -- before the whole world, in public, pointing to sunlight
the murderers with a finger.
Then the pain of son's death dissolves in the general framework of a
humiliation that goes beyond any individual bodies. They launch themselves into
small stories of corruption, bribery, petty offenses daily. Mafia, mafia,
mafia. Racism against the regions. Total exclusion from the rest of the
country, as if Qasserine were part of Algeria and not Tunisia.
“The revolution was made here,” sums up the father, “and
we have nothing.
We say goodbye with tight, moving hugs and we cannot fail to feel again the
emotion of absolute and banal pain and the and the discomfort that we can do
nothing be relate and film their story.
Tunisia poor, marginalized Tunisia, Tunisia humiliated and hurt, Tunisia
blamed, Tunisia contaminated by the killers and rehabilitated by the revolts.
These are the people we discovered in the Qasbah and who we have returned to
see during these intense days in the South.
As we write these lines, the events seem to be bouncing between the walls.
Over the weekend seven Tunisians were killed by police in Sidi Bouzid, in Kef
and Qebili. Public pressure has forced a weak government to dismiss the 24
newly appointed governors and appoint others in their place. Strikes in some
sectors and rumblings lend a bubbling, irregular noise that different forces
try to exploit to legitimize themselves and decide the current balance of power
in either direction. The army is still in the streets and a curfew in force.
Newspapers and the television stations combine revolutionary rhetoric with
obscurantist old habits. In some areas the people give in, in others they
organize, in other they rebel, in others they despair.
This is Tunisia. Before it was a landscape and now it is a territory. On the
roads around the world, in some stretches, there are signs that tell us:
"WARNING. CREW WORKING" In the new Tunisian territory, there is a
sign that says: “WARNING. WILL STRUGGLE.”
Translated from the original Spanish by John Catalinotto
De paisaje a territorio: tres días en el sur de Túnez (y
III)
Qasserine, humillados y ofendidos
Alma Allende
Rebelión
Qasserine
Ghazala, una mujer valiente, fundadora del Comité de Parados Diplomados
de Gafsa que tan activamente participó en las protestas de 2008, nos ha
proporcionado un contacto en Qasserine. Lo encontramos a mitad de camino, en
Mejel Bel Abbes. Se llama Boubaker, 33 años, máster en
ingeniería, miembro también del Comité de Parados Diplomados,
que sobrevive haciendo algunos pequeños trabajos como electricista. Es
alto, un poco atildado, vestido con la digna pulcritud severa del que trata de
conservar una modesta soberanía corporal en medio de las dificultades.
Como tantos jóvenes cultos en circunstancias parecidas, en un medio
imperativamente soltero, ha acabado por desarrollar sin quererlo un cierto aire
de predicador o de fraile: hay algo -cómo decirlo- excesivamente limpio en
su indumentaria y sus maneras. Habla poco francés, pero tiene un
conocimiento casi erudito de la historia de la zona, cuya riqueza natural, bien
conocida por romanos, vándalos y bereberes, ha sido malversada y
desperdiciada por el Túnez postcolonial.
Antes de seguir hacia Qasserine, Boubaker nos pide que nos desviemos de la
carretera y le acompañemos a un pueblecito cercano. Al principio no
entendemos su propósito; pensamos que tiene que recoger algo o visitar a
un amigo. Nos cuenta un historia a la que no prestamos demasiada atención,
inquietos por ese retraso en nuestro programa. Hay cerca de allí, nos
dice, un lugar llamado Nadhour, una comunidad rural de unas mil personas que en
2005 despertó el interés de una ONG italiana. Se hizo un proyecto de
desarrollo integral con financiación de la Unión Europea, como
experiencia piloto para una estrategia más ambiciosa y a más largo
plazo. Nunca llegó a ponerse la primera piedra. Hostigados e impotentes,
los responsables de la ONG abandonaron el terreno mientras el dinero iba a
parar a las manos, de una manera o de otra, de la familia Trabelsi.
Habíamos escuchado mil historias como ésta y no teníamos ni
tiempo ni medios para investigar el asunto. Pero nos equivocábamos.
Boubaker no pretendía llamar la atención sobre el enésimo caso
de corrupción sino sobre las condiciones de vida de la zona. Nadhour tiene
una escuela barrida por un viento helado y decenas de casas desperdigadas
alrededor. Todas son pobres, precarias, desnudas frente a la lluvia y el
frío. Escogemos una al azar. Allí vive Taher con su mujer enferma y
su hijo inválido. Taher tiene 93 años y 11 cabras que no puede vender
porque son la garantía de un pequeño crédito que no puede pagar.
La mujer, con la mejilla hinchada y escamosa, nos enseña sus posesiones:
dos habitaciones, tres colchones, unos sacos de harina. No tiene, por supuesto,
ni cocina ni baño; ni la posibilidad de acceder a los tratamientos
médicos que su edad y condición requieren.
Una vez más sentimos la responsabilidad dolorosa de nuestra
intromisión. Somos forasteros, tenemos una cámara, despertamos
esperanzas.
- Fakrouni, fakrouni, ¡recordadnos, recordadnos! -nos grita el
impresionante anciano cuando le damos la espalda tras despedirnos.
Mientras retomamos el camino, Boubaker nos dice que es precisamente en esta
zona donde surgió la llamada a derrocar al gobierno. A medida que subimos
hacia Qasserine va enumerando, casi funerariamente, los rastros de saqueo y
abandono de la región.
Las fábricas de cemento blanco de Feriana, las terceras más
importantes del mundo, acabaron en manos de los Trabelsi.
La celulosa y la fruta de Qasserine, también estaban en manos de los
Trabelsi.
A nuestra izquierda corre una vía de tren que hicieron los franceses
durante la colonia y que nunca se ha usado desde entonces.
La carretera también la hicieron los franceses y sólo se ha
reparado una vez.
Las ruinas romanas de Thelebte han sido devastadas; la familia del dictador
se llevó columnas y estatuas para adornar sus casas en Carthago y Gammarth
y vendió buena parte del patrimonio arqueológico nacional a
coleccionistas extranjeros.
Boubaker, por lo demás, nos habla de la violencia de las milicias en
Qasserine en los últimos días, con la complicidad de la
policía.
- Quieren crear el caos, y el gobierno aprovecha esa carta. Incluso si hay
un poco más de democracia, pocas cosas van a cambiar realmente. EEUU y
Europa no quieren otro modelo posible para Túnez y el mundo
árabe.
La ciudad de Qasserine, al pie de Djebel Chambi, la montaña más
alta de Túnez, tiene en torno a 75.000 habitantes y se ha convertido en la
“ciudad de los mártires”: entre 50 y 70 personas -según
las fuentes- fueron asesinadas allí en la semana del 8 al 14 de enero.
Entramos dejando a nuestra derecha el Instituto Superior de Tecnología,
asaltado el miércoles por las milicias, y a nuestra izquierda la Oficina
de Empleo, quemada por los manifestantes durante las protestas. Nos dirigimos a
Hai Zuhur, el barrio popular de Qasserine donde se concentró el mayor
número de víctimas.
La rotonda que da entrada al barrio se ha convertido ahora en la Plaza de
los Mártires. Cuando llegamos han levantado ya un monolito en el centro en
el que se yergue un mástil con una corona de flores marchitas y una
bandera tunecina. Un cartel improvisado a mano dice: “No venderemos a los
mártires por 120 dinares” (la cantidad prometida como subsidio de
paro). Lo firma en tono desafiante la Policía de Defensa de la
Revolución.
En esa plaza, el 9 de enero de 2011, durante el sepelio de Mohamed Amin,
primer mártir de Qasserine, fueron asesinadas 14 personas. Los
francotiradores disparaban apostados en las terrazas y la policía lanzaba
al mismo tiempo bombas lacrimógenas sobre el cortejo. En el hammam situado
en uno de los extremos de la plaza había 45 mujeres y niños cuando
algunos agentes abrieron la puerta -profanación inaudita- y lanzaron
dentro una carga de gas. Allí murió asfixiada Yakine Guernazi, un
bebé de seis meses.
Como en Moulares, nuestra presencia en la plaza genera inmediatamente un
movimiento de solidificación en torno a la cámara. A lo largo de los
próximos minutos decenas de hombres y mujeres irán sumándose al
grupo; algunos llegarán en motocicletas, avisados quizás por
teléfonos móviles, y todos se apiñarán tratando de hacer
llegar su queja o su arenga a un mundo que los ignora. Aquí encontramos un
poco más de disciplina que en Moulares, pero la misma ansiedad, la misma
angustia, la misma sensación de abandono total.
Un joven proclama las dos reivindicaciones del pueblo de Qasserine:
“Distribución de la riqueza y juicio a los culpables”.
Otro advierte al nuevo gobierno de transición: “Sólo debe
temer dos cosas: a Dios y al pueblo de Qasserine”.
Otro hace un gran discurso pidiendo un hospital público y recordando a
quien quiera escucharlo que el pueblo culto y pacífico de Qasserine ha
hecho una revolución y volverá a hacerla si no se atienden sus
demandas.
Otro aún relata como cierta la leyenda urbana -mito vampírico
común a todos los pueblos saqueados- de la sangre donada para los heridos
y vendida por la corrupta administración del hospital.
Otro se entrega a la utopía de “una asamblea de individualismo
total”, al margen de partidos y organizaciones, en la que todos puedan
satisfacer sus deseos personales.
Otro pide un gobierno popular sin representantes políticos ni
instituciones.
Tres mujeres -velo blanco, azul y marrón- gritan karama, karama, karama
(dignidad, dignidad, dignidad) y una de ellas, la dueña del hammam donde
murió Yakine, se convierte en pasionaria justiciera con un discurso al que
la gente responde con aplausos: “Vivimos en la miseria, en la pobreza
más absoluta y han mandado a francotiradores israelíes para matarnos.
Estamos en Palestina. Zaura zaura zaura hata el-mut, revolución,
revolución, revolución hasta la muerte”.
La reivindicación de dignidad, eje de todas las consignas y discursos,
solapa dos cuestiones inseparables y que se despliegan una y otra vez delante
de la cámara de Boomj: el desprecio y la corrupción. El desprecio
secular adopta ahora también la forma de un agravio revolucionario,
asociado a un inquietante regionalismo. El abandono les parece particularmente
ofensivo en estos momentos porque son ellos, y no los de Sidi Bouzid, el
verdadero centro de las revueltas, el puente de sangre que ha llevado la
intifada hasta Túnez capital. Hemos oído lo mismo en Redeyef y Gafsa;
y lo mismo repiten en Tela y Regueb. Cada uno de estos pueblos se proclama el
más revolucionario, el más valiente, el más combativo frente a
los demás -mientras la atención se centra en la ciudad de Mohamed
Bouazizi- y sin duda este localismo pugnaz, alimentado o al menos celebrado por
el gobierno, no beneficia a los objetivos comunes de la
revolución.
- No es la revolución de Bouazizi -resume un abogado en paro. -Sí,
él fue la chispa y respetamos y honramos su memoria. Pero somos nosotros,
los de Qasserine, los que hemos hecho la revolución. No una
revolución de jazmines, como pretenden los medios occidentales, sino de
sangre vertida y dignidad ofendida. Pedimos libertad para todos,
disolución del RCD, la dimisión de los jueces; y pedimos hospitales,
universidades, una televisión local. No tenemos nada. Todo se quedaba en
Gafsa, en Kairouan, en el Kef. No podemos permitir que la revolución
beneficie a los que no la han hecho o a los que la han hecho menos que
nosotros.
Pero la dignidad ilumina también la fosa séptica de
corrupción que ha dominado la vida en esta zona. Al contrario de lo que
ocurre en Egipto, donde la mayor parte de la población vive extramuros de
las instituciones, que no se interesan por ella, la “modernidad”
comparativa de Túnez, junto con su tamaño reducido, ha uncido cada
existencia individual, en cada uno de sus gestos, a ese Estado-mafia
omnipresente que chupaba toda la riqueza, los grandes cofres y los
pequeños bolsillos, las empresas y los cajones, y del que no se podía
escapar a ningún margen -ni siquiera al de la pobreza absoluta-. Las
familias gobernantes y sus funcionarios parasitaban a todos y cada uno de los
tunecinos, cuya supervivencia paradójica dependía de la bestia que
los desangraba. La historia que luego nos contará también la hermana
de Mohamed Amín, el primer mártir de Qasserine, la repiten una y otra
vez en la plaza y resume perfectamente un sistema de opresión material y
moral del que la represión a tiempo completo era más un efecto que
una causa.
- Nosotros, los pobres, los desempleados, teníamos que pagar 50 dinares
para que el funcionario aceptase inscribirnos en las listas del paro. Luego, si
nos daban un trabajo en los hadaier (obras públicas, limpieza, etc.), nos
pagaban 100 dinares al mes, de los cuales debíamos entregar 20 a la
administración corrupta. Si un mes nos negábamos a hacerlo, nos
despedían. ¡Y con los 80 dinares restantes aún teníamos que
pagar el 2626*!
La pobreza material es menos importante que esta vergüenza profunda y
dolorida. Se sienten humillados y ofendidos; les han despreciado, sí, pero
también mancillado, corrompido, degradado. El parásito les ha
ensuciado con su contacto. Y buena parte de su rencor, y de esta
reivindicación airada de dignidad, tiene que ver con un sentimiento de
culpabilidad y suciedad. Es lo que no pueden perdonar a Ben Alí, a los
Trabelsi, a los ministros y funcionarios del RCD cuya dimisión exigen.
Depurar completamente el aparato del Estado es la única manera de
purificar su alma tocada, violada, contaminada por el verdugo.
Cuando conseguimos regresar al coche, nos encontramos un niño dentro.
Se llama Wad Omri, tiene diez años y quiere llevarnos a su casa. Hay algo
conmovedor en él. Habla y habla y habla con ademanes adultos,
reproduciendo fielmente, como si se lo hubiera aprendido de memoria, el
discurso de los mayores: la corrupción de los Trabelsi, la estrategia del
gobierno, la necesidad de establecer una verdadera democracia en Túnez.
Parece un monito parlamentario, un loro militante. Pero de pronto la voz se le
quiebra y se echa a llorar. Luego se calma y vuelve a empezar. Nos arenga con
madurez impostada, eleva la voz, mueve las manos, para disolverse después,
en un sollozo, en el niño que realmente es:
- No tenemos nada. Nada de nada. Vayamos donde vayamos siempre nos dicen:
no.
La madre de Wad se llama Nabiha. Hasta hace muy poco ella y sus cinco hijos
vivía en la calle. Ahora los vecinos le han construido un diminuto cubo de
ladrillo y cemento en un terreno de paso, entre la inútil estación de
tren de Qasserine y un enorme almacén de material de construcción. La
habitación no tendrá más de 15 m2 y no contiene más que
unos colchones y algunas mantas. Sin marido, sólo uno de sus hijos, Ayub,
de apenas trece años, lleva algún dinero a casa.
El terreno pertenece a Rafiq Rahmuni, un hombre de cuarenta años que se
acerca a nosotros para enseñarnos el documento de propiedad. El Estado
mafioso le expropió el terreno y están tratando de reocupar una parte
edificando esos pequeños cubículos apoyados en la tapia del
almacén para alojar a los más pobres de Qasserine. Vemos, en efecto,
a dos hombres, un poco más allá, trazando con una primera fila de
ladrillos el recinto de una nueva casita. Piden, por favor, que no se las tiren
abajo y que hagamos saber a los medios tunecinos -que se han olvidado de ellos-
las condiciones en las que siguen viviendo tras el derrocamiento del
dictador.
- No somos terroristas -proclama Nabiha-. Nos dicen que han formado una
comisión, pero nadie ha venido a vernos. ¿No hemos hecho nosotros la
revolución? Que vengan a ver cómo vivimos, que nos pregunten, que se
ocupen un poco de nosotros.
Hassan, un hombre joven que trabaja en una Oficina de Desarrollo no muy
lejos de allí, se une a nosotros para señalar irónicamente a su
alrededor:
- Mirad. Durante años la propaganda ha hecho creer a los occidentales,
pero también a muchos tunecinos, que nuestro país estaba en pleno
desarrollo, que estaba a punto de incorporarse al tren de la modernidad.
¡Ocupamos el puesto 32, repetía La Press! Pero la verdad es que somos
pobres. En algunos lugares, hay incluso pobreza absoluta. Los niños y
jóvenes, sin trabajo ni recursos, se dedican aquí al alcohol y la
droga. ¿Y van a cambiar las cosas? El gobierno sólo piensa en que,
ahora que Túnez es un país limpio de corrupción, va a poder
atraer inversiones extranjeras para reproducir en definitiva el mismo
modelo.
Está la pobreza material, sí, pero también la “miseria
vital” a la que han sido reducidos los sectores más jóvenes,
algunos de ellos cualificados, condenados a vivir sin trabajo, sin cines, sin
sexo, sin esperanza, abandonados en los cafés con unos cuantos
cigarrillos, reprimidos y humillados, rumiando la extensión del propio e
inútil cuerpo que hay que vestir, alimentar, devolver a la cama todos los
días. La revolución les ha restituido el orgullo de ser tunecinos.
Ahora no quieren ir a Italia ni un coche de lujo: quieren dignidad. Pero la
dignidad que se adquiere luchando se debe conservar conquistando. Y la
desproporción entre la fuerza de esta demanda y la lentitud y escasez de
las conquistas alimenta ya una frustración difícil de contener, pero
difícil también de dirigir hacia sus objetivos.
Nuestra estancia en Qasserine se cierra con una visita a la familia de
Mohamed Amin, el primer mártir de la ciudad, un joven de 16 años
asesinado el 8 de enero por una bala que le atravesó la cabeza. Es un
momento difícil, se entiende, y es bueno que así sea. ¿Hemos ido
a curiosear? ¿A expresar nuestras condolencias? ¿A proporcionarles
una especie de terapéutico duelo público? En todo caso, es inevitable
preguntarnos por la necesidad de nuestra visita. Hay formas de atención
que son al mismo tiempo corruptoras y obscenas, y la cámara de vídeo
encarna muy bien esa intrusión deformativa. Las cámaras cargan de
razón, inducen a la demagogia, hacen llorar lágrimas de cocodrilo.
Pero en este caso los padres y hermanos de Mohamed tienen razón, sus
gritos salen del alma, tienen motivos sobrados para el llanto. Es bueno, pues,
que -razón, gritos, llanto- salgan a través de ese agujero hacia el
universo. Los que lo pasamos mal somos nosotros y si lo pensamos bien eso
también es bueno o incluso mejor. La incomodidad es la única manera
en que podemos participar realmente de ese sufrimiento.
El padre, de unos 45 años, nos recibe sentado en una silla, cubierta la
cabeza por un gorro de lana. A su alrededor, según jerarquía de edad,
unas de pie y otras sentadas en los divanes, están todas las mujeres de la
familia: hermanas, madre, abuela, tías. Mohamed Amin era el único
hijo varón, el único hermano varón que tenían. Una gran
fotografía suya sonríe juvenil desde la estantería. Sobre una
mesita está el certificado de defunción y el de inscripción en
la escuela de formación profesional, que acababa de empezar. También
otras fotos, las más terribles, las de la cabeza muerta y rota de Mohamed
con restos de masa cerebral a un lado. Una de las hermanas, guapa e imperiosa,
inteligente y enérgica, vuelve obsesivamente a esa imagen; es ella la que
lleva la voz cantante en el pequeño salón de la casa. La idea del
cerebro de su hermano fuera del cráneo le obsesiona; no puede soportarla.
No puede dejar de mirarla.
- Ningún responsable del gobierno ha venido a vernos. Tampoco los
medios. Pero mejor que no vengan. ¡Le reventaron la cabeza! No había
hecho nada y le arrancaron el cerebro. Luego le dieron una patadita para
asegurarse de que estaba muerto. ¡Como a un perro! Que no vengan. No
pueden devolvernos a Mohamed con ninguna indemnización. No nos
calmarán con dinero. No queremos su dinero.
Y repite una y otra vez: ¿por qué? ¿Por qué? ¿Por
qué?
El lógico deseo de venganza se ve enseguida atemperado por un discurso
insólitamente legalista y moderado. Primero la madre y luego el padre
insisten en que no descansarán hasta que los asesinos de su hijo sean
juzgados. Reclaman de hecho un tribunal internacional que los procese -y esto
es muy importante para ellos- delante de todo el mundo, en público,
señalando a la luz del sol a los asesinos con el dedo.
Luego el dolor por la muerte del hijo se disuelve en el marco general de una
humillación que desborda todos los cuerpos particulares. Se lanzan en
relatos de corrupción, soborno, pequeñas ofensas cotidianas. Mafia,
mafia, mafia. Racismo contra las regiones. Marginación total respecto del
resto del país, como si Qasserine formase parte de Argelia y no de
Túnez.
- La revolución se hizo aquí -resume el padre- y no tenemos
nada.
Nos despiden con abrazos apretados y conmovidos y no podemos dejar de sentir
de nuevo la emoción de este dolor banal y absoluto y la incomodidad de no
poder hacer por él otra cosa que relatarlo y filmarlo.
Túnez pobre, Túnez marginado, Túnez humillado y ofendido,
Túnez culpabilizado, Túnez contaminado por los verdugos y
rehabilitado por las revueltas. Ese es el pueblo que descubrimos en la Qasba y
que hemos vuelto a ver en estos días intensos en el sur.
Mientras escribimos estas líneas, los acontecimientos parecen rebotar
entre las paredes. Durante el fin de semana siete tunecinos murieron a manos de
la policía en Sidi Bouzid, en Kef y Qebili. Las milicias siguen
aterrorizando de noche algunas poblaciones. La presión popular ha obligado
a un gobierno débil a destituir a los 24 gobernadores recién
nombrados y nombrar otros en su lugar. Huelgas sectoriales y rumores
retumbantes mantienen un bullicio de irregularidad que distintas fuerzas
aprovechan para legitimarse y decidir la actual relación de fuerzas en una
u otra dirección. El ejército sigue en las calles y el toque de queda
vigente. Los periódicos y las televisiones combinan la retórica
revolucionaria con viejos hábitos oscurantistas. En algunas zonas la gente
cede, en otras se organiza, en otras se rebela, en otras se desespera.
Así es Túnez. Antes era un paisaje y ahora es un territorio. En
las carreteras de todo el mundo, en algunos tramos, hay carteles que nos
avisan: “ATENCIÓN. OBRAS”. Sobre el nuevo territorio tunecino,
hay un rótulo que dice: ATENCIÓN. SE LUCHA.
www.rebelion.org