Tunisia: We won, right? The end of the Second Qasbah / Hemos ganado, ¿no? El fin de la Segunda Qasba
Hemos ganado, ¿no? El fin de la Segunda Qasba
Alma Allende
Rebelion.org
On Sunday, Feb. 27, Prime Minister Mohamed Ghannochi resigned; he was replaced
by the elderly Beji Caïd Essebsi. On Monday the ministers of Industry and
Finance, the last remnants of the old regime also resigned. In the evening so
did Nejib Chebbi and Ahmed Brahmi, representatives respectively of the
Tajdid movement and the PDP, the two legal parties under Ben Ali. On
Tuesday they were followed by two other ministers. We have lived without a
government for four days in which terror has been circling like a bird of prey
around the Qasbah: youth beaten, threatened, persecuted by police and hired
criminals who have taken over the streets of the Medina and the surrounding
April 9th Avenue. At the same time the space has been restructured and the
class divide has drawn new geographical lines: while still Qasbah snugly in its
sacred area, with its illustrious barbarians and hardened militants, the silent
majority, silent for 23 years, decided to speak for about two hours a
day, between 5 and 7 p.m., at a daily assembly convened at the Dome in the
pompous Olympic Village, to support Ghannouchi, demand an end to the
demonstrations and defend the "revolution" from those who want to
make one:
“We feel oppressed by the proletariat," says a smooth bank
employee.
The second occupation of the Qasbah, is by no means like the first.
Sanctified by the large demonstration last Friday, the secret of its
invulnerability is related to the extremely high level of organization and
coordinated participation. The young bronzed followers of Ibn Khaldun are there
with their Pasolini cheekbones and sun-baked village joy, but now, says Faten
of the Gafsa Student Union, 80 percent of the people occupying the Qasbah
belong to political parties, unions or other organizations. The first Qasbah is
"popular,” the second is "political." Each tent is a flag
of a town in Tunisia, that has chosen a representative to the assembly who must
choose spokespersons who collectively write the first joint statement. The
report denounced the new ministerial appointment and the fierce repression
exerted -- seven dead included -- on the citizens; it once again listed the
demands of the square: resignation of the illegitimate government, dissolution
of parliament and senate, election of a constituent assembly, dissolution of
the RCD and the political police, prosecution of all those responsible people
involved in torture, murder and corruption, and suspension of the current
Constitution.
At the same time the 24 organizations -- Human Rights Leagues, association
of lawyers, political parties and UGTT, which are part of the National Council
for Protection of the Revolution are negotiating with President Mubazaa to
force him to recognize this political authority, establish a government of
National Salvation to prepare an electoral law and hold elections for the
Constituent Assembly.
For three days everyone has been awaiting the presidential statement, which
was delayed, among other reasons, for the visit on Wednesday of José Luis
Rodríguez Zapatero, the guarantor of Spanish business interests in Tunisia
and carrier of a shining model of democratic "transition."
"The EU,” he threatens "will be at the front of the
democracies in the Arab world." Whether it’s dictatorships or
democracies, what it important is that Europe remains at the "front"
as Ainara remembered a few days ago in a strong letter of denunciation.
And yet the Qasbah is optimistic about an hour before the presidential speech,
scheduled for 8 p.m. It is gently drizzling, but the temperature is higher than
in previous days. Stores of colors raise their flaccid irregular pyramids in
this square that was once again for eleven days one of the most exciting and
beautiful in the world. People were walking, smoking, eating oranges while
waiting with bated breath for the verdict. In the information tent and in that
of the Faculty of Science they installed computers and speakers so that people
can follow the speech without having to search for one of the cafes nearby.
Within minutes we will know if the "silent majority" or the
vociferous people came out ahead in this struggle.
Mubazaa, sporting a Franco-like mustache, begins to speak in the midst of a
tense atmosphere, heightened by interruptions of the very slow connection. The
beginning is promising: he speaks with rhetorical trumpeting of the
"revolution for dignity," the "struggle of young people and
their martyrs" and "the Tunisian people yearning for true
democracy" that will break completely with the past. When he utters the
two magic words, majlis taasisi, Constituent Assembly, the crowd breaks into a
cry of triumph; when he announces the election date -- July 24 -- boos follow.
The speech is short and a bit hazy: it does not announce the dissolution of
parliament and does not specify which government is responsible for drafting
the electoral law, nor the appointment of the National Council for Protection
of the Revolution.
“We won, right?” Fatma asks, with her white nurse’s gown
visible under a brown coat.
Fatma is 21 years and is a flower. Small and lively as Gelsomina in La
Strada, naive, pure, serious, passionate, generous, she makes one feel
like bending over to breathe her in. She is a volunteer at the Red Crescent
store and hasn’t slept the last four days, while she was busy patrolling
the stores, supplying medicines and applying thermometers to the many victims
of the cold and damp. Her compañero Sami, with a degree in nursing, has
been working as a waiter, but has also been incorporated as a paramedic by the
exquisite coordination of the camp. Fatma and Sami, like everyone else, go from
joy to confusion to disappointment to tension. Beyond the nuances of the
speech, there is something that seems outrageous, intolerable, incompatible
with the tempo of the revolution: they cannot wait four and a half months to
get that majlis taasisi that in its most just urgency had almost been conceived
as a golden snowfall about to fall, as conjured up by words on the Qasbah. Four
and a half months? Wait for it at home?
An electric wave goes through the square. Like when you swim in the
Mediterranean, crossing currents with sharply different temperature. There are
festive pockets, others that are perplexed, and even three or four approaching
a fight between those who believe the demands have been satisfied and those who
suspect a trap and are committed to extending the i'tisam.
In the midst of a tight circle a small, middle-aged woman goes around the
plaza. It Sihem Ben Sedrine, spokesperson for the National Council for
Liberties and a member of the National Council for the Protection of
Revolution, a symbol of opposition to the transitional government. She will
speak at the tent of the Faculty of Science before hundreds of people and we
understand that her position reflects that of the political organizations. It
is immediately clear that she evaluates the presidential speech as a popular
victory. She says she is proud of the accomplishments achieved by the struggle
of the Tunisian people and invites those Qasbah strugglers to remain vigilant.
"Degage," (Resign) another isolated voice chides her, no one
applauds. A woman at my side says that "Ben Sedrine is paid by the U.S.
Americans."
But the die is cast. Many groups of people arrive at the Qasbah with
jubilant banners who mix in -- warming up the chill felt by the baffled and
discontented. The result is, yes, a kind of lukewarm feeling that will not move
clearly to either side. The crowd is pleased, certainly, but not thrilled, and
an absence of joy, after many days of fatigue, seems not very
revolutionary.
An al-Jazeera van has arrived next to the information tent, and while its
correspondent does interviews on the esplanade we see on a screen installed
inside the store precisely a news report on the channel. It's a long report
on the relationship between the military and politics in Tunisia that does not
rule out a solution like the one in Egypt and that includes threatening
statements by Nejib Chebbi, the outgoing minister and leader of the PDP.
According to him, a power vacuum could lead to a military coup. Coming, it
seems, is a sort of regurgitation of the “Spanish transition.”
At 11:45 a.m., with the initial opposition Qasserine and Kairouan, the assembly
of the Qasbah decides to "suspend" the occupation. A cheerful girl
passes out tarts among those present; they dance and sing; some residents of
the capital pick up their blankets and go home. In the morning the last
barbarians from the provinces will leave the square.
Have they won? A friend of Patriotic Democratic Labor Party, part of the
January 14 Front, tells me they have no choice but to be optimistic. Tomorrow
they expect a decree that will recognize the National Council for the
Protection of the Revolution and clarify the different legal paths that will
lead toward the elections. In any case, the majlis taasisi will take place.
But Zied, our dear friend Zied, is crying his eyes out. It is not because of
the remote, ungraspable, long dreamed of majlis taasisi, nor for the opaqueness
of Mubazaa’s speech. It is because for the first time in his life he had
been intensely happy, intensely human, intensely feeling brotherhood, and the
nostalgia over the loss of this feeling has doubled his inconsolable sadness.
He is from Sidi Bouzid, Mohamed Bouazizi’s homeland, the cradle of the
revolution. He is the sole support of two sick parents. He works irregularly
and its future is as uncertain as before January 14. For a few days he has been
fully alive. Bronzed, copper and smiling, sharp-eyed, he proudly told us the
first day of his "yellow house," the tiny shop where he stayed the
last eleven nights. He always accompanied us with a self-certain sweetness,
respectful, cheerful, protective, a surprising son of peasants as free of
prejudice as a bird is free of scales or stingers. And when he cries now and
cries like a man, pressed against our chest, we understand that he has not lied
to us and that he is really only 18 years old. He was not afraid when the
police hit him, nor cold when it rained relentlessly on the tents, nor did he
hesitate when asked to resist, but sadness, yes, sadness is the inalienable
right of children who have grown too fast and have had that extraordinary thing
for the first time in their lives: a life.
The second Qasbah has died. Long live the third.
Translated from the Spanish by John Catalinotto.
Rebelion.org.
Hemos ganado, ¿no? El fin de la Segunda Qasba
Alma
Allende
Rebelión
El
domingo dimitió el primer ministro Mohamed Ghanoshi, sustituido por el
anciano Beji Caïd Essebsi; el lunes los ministros de Industria y Finanzas,
últimos flecos del antiguo régimen; por la tarde lo hicieron Nejib
Chebbi y Ahmed Brahmi, representantes respectivamente del
movimiento Tajdid y del PDP, los dos partidos legales bajo
Ben Ali; y el martes les siguieron otros dos ministros. Sin gobierno hemos
vivido cuatro días en los que el terror ha seguido cirniéndose como
un ave de presa alrededor de la Qasba: jóvenes golpeados, amenazados,
perseguidos por policías y delincuentes a sueldo que se han apoderado de
las callejuelas de la Medina y de los aledaños de la avenida Nueve de
Abril. Al mismo tiempo el espacio se ha recompuesto y la fractura de clase ha
trazado nuevas líneas geográficas: mientras la Qasba seguía bien
ceñida en su recinto sagrado, con sus bárbaros luminosos y sus
militantes aguerridos, la “mayoría silenciosa”, callada
durante 23 años, decidía hablar dos horas al día, entre las 5 y
la 7, en una sentada diaria convocada en la Cúpula, en la pomposa Ciudad
Olímpica, para apoyar a Ghanoushi, exigir el fin de las movilizaciones y
defender la “revolución” de los que quieren hacer una:
- Nos sentimos oprimidos por el proletariado -dice un refinado empleado de
banca.
La segunda ocupación de la Qasba, en cualquier caso, no es como la
primera. Santificada por la gran manifestación del viernes pasado, el
secreto de su invulnerabilidad tiene que ver con el altísimo nivel de
organización y participación articulada. Siguen, sí, los
jóvenes cimarrones de Ibn Khaldun, con sus pómulos passolinianos y su
solar alegría pueblerina, pero ahora -nos dice Faten, de la Unión
Estudiantil de Gafsa- el 80% de los ocupantes pertenecen a partidos, sindicatos
u organizaciones. La primera Qasba es “popular “, la segunda es
“política”. Cada jaima, bandera de una localidad
de Túnez, ha elegido un representante para la asamblea que debe elegir
portavoces colectivos y que redacta el primer comunicado conjunto. En él
se denuncia el nuevo nombramiento ministerial y la represión feroz
ejercida -siete muertos incluidos- sobre los ciudadanos; se enumeran una vez
más las reivindicaciones de la plaza: dimisión del gobierno
ilegítimo, disolución del parlamento y el senado, elección de
una asamblea constituyente, disolución del RCD y de la policía
política, enjuiciamiento de todos los responsable implicados en actos de
tortura, asesinatos y corrupción y suspensión de la actual
constitución.
Al mismo tiempo las 24 organizaciones -ligas de DDHH, asociación de
abogados, partidos políticos y UGTT- que forman parte del Consejo Nacional
de Protección de la Revolución negocian con el presidente Mubazaa
para obligarle a reconocer esta instancia política, establecer un gobierno
de Salvación Nacional encargado de preparar una ley electoral y convocar
elecciones para la Constituyente.
Desde hace tres días se aguarda la declaración presidencial, que se
retrasa, entre otras razones, por la visita el miércoles de José Luis
Rodríguez Zapatero, garante de los intereses empresariales españoles
en Túnez y portador de un rutilante modelo de
“transición” democrática: “La UE”, amenaza,
“estará al frente de las democracias en el mundo árabe”.
De dictaduras o democracias, de lo que se trata es de que Europa siga “al
frente”, como recordaba Ainara hace unos días en una
contundente carta de denuncia.
Y con todo la Qasba es optimista una hora antes del discurso presidencial,
previsto para las 8 de la tarde. Llovizna suavemente, pero la temperatura es
más alta que en días anteriores. Las tiendas de colores alzan sus
fláccidas pirámides irregulares en esta plaza que ha vuelto a ser
durante once días uno de los lugares más emocionantes y hermosos del
mundo. Se pasea, se fuma, se comen naranjas mientras se aguarda con
expectación el veredicto. En la jaima de
información y en la de la Facultad de Ciencias se han instalado
ordenadores y altavoces para que la gente pueda seguir el discurso sin
necesidad de buscar alguno de los cafés de los alrededores. Dentro de
pocos minutos sabremos si es la “mayoría silenciosa” o el
pueblo vocinglero el que ha vencido el forcejeo.
Mubazaa, bigotudo franquista, comienza a hablar en medio de la tensión,
aumentada por las interrupciones de la lentísima conexión. El
comienzo es prometedor: habla con trompetas retóricas de la
“revolución de la dignidad”, de la “lucha de los
jóvenes y de sus mártires” y del “anhelo del pueblo
tunecino de una verdadera democracia” que rompa completamente con el
pasado. Cuando pronuncia las dos palabras mágicas, majlis
taasisi, Asamblea Constituyente, la multitud rompe en un grito de triunfo;
cuando anuncia la fecha de las elecciones -24 de julio- se produce un abucheo.
El discurso es corto y un poco brumoso: no se anuncia la disolución del
parlamento ni se especifica qué gobierno se encargará de elaborar la
ley electoral; tampoco se nombra al Consejo Nacional de Protección de la
Revolución.
- Hemos ganado, ¿no? -pregunta Fatma, con su bata blanca de enfermera
visible bajo un abrigo marrón.
Fatma tiene 21 años y es una flor. Pequeña y vivaz como la Gelsomina
de La Strada, ingenua, pura, seria, apasionada, generosa, dan
ganas de inclinarse para olerla. Es voluntaria en la tienda de la Media Luna
Roja y lleva cuatro días sin dormir, ocupada en patrullar las tiendas,
suministrando medicinas y poniendo termómetros a los muchos griposos
víctimas del frío y la humedad. Su compañero Sami, diplomado en
enfermería, trabaja de camarero, pero se ha incorporado también como
auxiliar sanitario a la exquisita coordinación de la acampada. Fatma y
Sami, como todos los demás, pasan de la alegría a la confusión a
la decepción a la tensión. Más allá de la penumbra del
discurso, hay algo que les parece atroz, insoportable, incompatible con el
tiempo de la revolución: no pueden esperar cuatro meses y medio para tener
ese majlis taasisi que en su justísima urgencia
habían casi concebido como una nieve de oro que iba a caer, al conjuro de
las palabras, sobre la Qasba. ¿Cuatro meses y medio? ¿Y
esperar en casa?
Una ola eléctrica recorre la plaza. Como cuando se nada en el
Mediterráneo, se atraviesan franjas de muy diversa temperatura. Hay focos
festivos; otros perplejos; e incluso tres o cuatro conatos de reyerta entre los
que consideran satisfechas las demandas y los que sospechan alguna trampa y
apuestan por prolongar el i'tisam.
En medio de un apretado corro rodea la plaza una mujer pequeña de mediana
edad. Es Sihem Ben Sedrine, portavoz del Consejo Nacional por las Libertades y
miembro del Consejo Nacional de Protección de la Revolucuón, uno de
los símbolos de la oposición al gobierno de transición. Va a
hablar en la jaima de la Facultad de Ciencias ante un
centenar de personas y entendemos que su posición reflejará la de las
organizaciones políticas. Enseguida está claro que acepta como un
triunfo popular el discurso presidencial. Dice sentirse orgullosa de los logros
alcanzados gracias a la lucha del pueblo tunecino e invita a
losqasbaníes a seguir vigilantes. “Degage”,
grita uno; otra voz aislada la increpa; nadie aplaude. Una mujer a mi lado dice
que “Ben Sedrine está pagada por los estadounidenses”.
Pero la suerte está echada. A la Qasba van llegando racimos y racimos con
banderas jubilosas que se mezclan -entibiando el frío- con los
desconcertados y descontentos. El resultado es, sí, una especie de tibieza
que no arranca hacia ningún lado. Se está contento, en efecto, pero
no contentísimo; y un nocontentísimo, después de tantos
días de fatigas, parece poco revolucionario.
Junto a la jaima de información ha llegado una
camioneta de Al-Jazeera; y mientras su corresponsal hace entrevistas en la
explanada vemos en una pantalla instalada en el interior de la tienda
precisamente un informativo de la cadena. Es un largo reporte sobre la
relación entre el ejército y la política en Túnez que no
descarta una solución a la egipcia y que incluye las declaraciones
amenazadoras de Nejib Chebbi, el ministro dimisionario y dirigente del PDP:
según él, un vacío de poder podría conducir a un golpe de
Estado militar. Nos viene, sí, una especie de regüeldo de
“transición española”.
A las 11.45, con la oposición inicial de Qasserine y Kairouan, la asamblea
de la Qasba decide “suspender” la ocupación. Una muchacha
alegre reparte pastelillos entre los presentes; se baila y se canta; algunos
habitantes de la capital recogen ya sus mantas y se vuelven a casa. Por la
mañana los últimos bárbaros de las regiones abandonarán la
plaza.
¿Han ganado? Un amigo del Partido del Trabajo Patriótico
Democrático, componente del Frente 14 de Enero, me dice que no les queda
más remedio que ser optimistas. Mañana se aguarda un decreto ley que
reconozca al Consejo Nacional de Protección de la Revolución y aclare
los distintos afluentes jurídicos que desembocarán en las elecciones.
Se tiene ya, en todo caso, el majlis taasisi.
Pero Zied, nuestro querido amigo Zied, llora a lágrima viva. No es por la
lejanía, inalcanzable para la mano, del soñado majlis
taasisi ni por la oscuridad del discurso de Mubazaa. Es que por
primera vez en su vida ha sido intensamente feliz, intensamente humano,
intensamente hermano, y la nostalgia le dobla ya las piernas de una tristeza
inconsolable. Procedente de Sidi Bouzid, patria de Mohamed Bouazizi, cuna de la
revolución, es el único sostén de dos padres enfermos; trabaja
irregularmente y su futuro es tan incierto como antes del 14 de enero. Ha
tenido por unos días un poco de presente. Moreno, cobrizo y sonriente,
nítido de ojos, nos enseñó el primer día con orgullo su
“casita amarilla”, la tienda minúscula donde ha dormido las
últimas once noches. Nos ha acompañado siempre con dulzura viril,
respetuoso, alegre, protector, sorprendente hijo de campesinos tan libre de
prejuicios como un pájaro está libre de escamas o aguijón. Y
cuando en estos momentos llora y llora como un hombre, apretado contra nuestro
pecho, comprendemos que no nos ha mentido y que tiene realmente -solo-
dieciocho años. No tuvo miedo cuando le pegó la policía ni
frío cuando llovió implacablemente sobre las tiendas ni dudas cuando
se le pidió que resistiera; pero la tristeza -ay- la tristeza es el
derecho inalienable de los niños que han crecido demasiado deprisa y que
han tenido esa cosa extraordinaria por primera vez en su vida: una vida.
La segunda Qasba ha muerto. Viva la Tercera.