STATEMENT DELIVERED BY HIS EXCELLENCY MR. FELIPE PÉREZ ROQUE, MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF CUBA, AT THE GENERAL DEBATE OF THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS / DISCURSO PRONUNCIADO POR EL EXCMO. SR. FELIPE PÉREZ ROQUE, MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DE LA REPUBLICA DE CUBA, EN EL DEBATE GENERAL DEL 56° PERIODO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS.

NEW YORK, 13 NOVEMBER 2001

Mr. President:

Before delivering my statement, I would like to express our condolences to the United States, the Dominican Republic and other countries represented here that have lost citizens among the many passengers and crew members who perished in yesterday's tragedy of American Airlines Flight 587 - and I hereby pass on these condolences to their families.

Mr. President:

The war in Afghanistan must be stopped. The Government of the United States must acknowledge that it has made a mistake - and must halt its ineffective, unjustifiable bombing campaign against that people.

As to its results, it would seem that this war has targeted children, the civilian population and the International Red Cross hospitals and facilities as enemies. As to its methods, no honest voice would rise in this hall to defend an endless slaughter - with the most sophisticated weaponry - of a dispossessed, starving, helpless people. As to its doubtful purposes, this war will never be justified from the point of view of ethics and International Law. Those responsible for it will one day be judged by history.

Cuba has opposed this war from the very beginning as an absurd, inefficient method to eradicate terrorism - and reiterates that it can only bring more hatred and ever-increasing dangers of new terrorist actions. No one has the right to continue murdering children, aggravating the humanitarian crisis, visiting impoverishment and death on millions of refugees.

If the United States obtained a military victory by eliminating all regular and irregular Afghan resistance - something that is not at all easy in practice and extremely costly at the moral level, for it would represent a real genocide without attaining the objective that we must pursue - the world would be farther away than ever from achieving peace, security and the eradication of terrorism. Cuba's discourse is not founded on ill feelings against who has been our most embittered adversary for over forty years. It is inspired by a sincere constructive spirit and a sense of respect for and sympathy towards the people of the United States, which sustained the unjustifiable and atrocious terrorist attack. It is also based on the aspiration of peace and justice for all the peoples of the world.

What Cuba expresses in this hall - with full openness - may not be to the liking of those who run the United States today, but it will be understood one day by the American people, whose generosity and sense of justice were proven to the Cuban people when it had the support of 80% of the public opinion in this country in our struggle to prevent a kidnapped Cuban child from being uprooted from his family and subjected to ludicrous political manipulations and cruel psychological tortures. What Cuba says from this rostrum, we know it well, is what many people rumor in the corridors of this building.

What international coalition are we talking about? What is its legitimacy based on - if it has started by stridently disregarding the General Assembly of the United Nations? The United States has not fostered international cooperation. It has rather imposed its war on a unilateral basis and unwontedly stated that whoever does not second them is with terrorism. How long will the precarious support obtained last - not resulting from harmonized objectives and voluntary agreement, but from imposition through threats and pressures?

One can be the strongest, but not necessarily right. One can cause dread, but not sympathy and respect. Only from genuine international cooperation - in which all countries, big and small, participate with a full understanding of everyone's positions; with broadmindedness and tolerance in the methods used; in the framework of the United Nations Organization and unflinchingly abiding by the principles enshrined in its Charter - can a truly effective and lasting alliance emerge to fight terrorism.

The world was surprised to learn of the official announcement of the United States to the Security Council that it reserved the right to decide on an attack against other countries in the future. What is left of the United Nations Charter after this? Can this unprecedented threat by any chance be interpreted as an exercise of the right to legitimate defense, enshrined in the Charter as the right of a State to deal with acts of aggression until the Council adopts the necessary measures and not as a vulgar excuse to unleash attacks against other countries? Is or is it not this announcement the proclamation of the right of a superpower to trample upon the already wobbly and incomplete standards governing sovereignty, security and the rights of the peoples?

Cuba rejects that language with poise and steadfastness. We have not done so out of concern for our own security - because there is no power in the world that can subdue our spirit of independence, freedom, social justice and the courage to defend it at any cost. We did so because we believe that it is still possible to halt the escalation of a useless, brutal war that threatens to further plunge the poor peoples of the planet into hopelessness, insecurity and death - who are by no means responsible for any act of terrorism, but will be - and already are - the main victims of this senselessness.

Only under the leadership of the United Nations will we be able to defeat terrorism. Cooperation and not war is the way. The coordination of actions and not imposition is the method. Our objective must be to obliterate terrorism by removing its root causes - and not the hegemonic assertion of the strength of a superpower, thus turning us into accomplices to its haughtiness and highhandedness.

Therefore, Cuba - that has already responded to the Secretary-General's appeal by deciding to immediately ratify all of the international legal instruments on terrorism - determinedly supports the adoption of a general convention on international terrorism. Of course, this would only be possible in the context of this General Assembly - now absolutely ignored by the promoters of the new campaign, but which in the last ten years, with the silence and apathy of the Security Council, has seen the effective adoption of the main resolutions and declarations calling for an outright fight against terrorism.

That will finally allow us to define terrorism with accuracy. We have to prevent a few people with vested interests from trying to label as such the right of nations to fight for their self-determination or against foreign aggression. It must be clearly established that the support, abetment, financing or concealment of terrorist actions by a State is also an act of terrorism.

Cuba, while working to have its own anti-terrorism law in a short period of time, unreservedly endorses the announcement of an international conference on terrorism, under the aegis of the United Nations. This has been an old aspiration of the Non-Aligned Movement - and must enable us, as a result of open discussions, collective actions, respectful and non-discriminatory agreement; and not threat, terror and force, to find the way to fully eliminate terrorism and its causes; not only if committed against the United States, but also if undertaken against another country, even from the territory of the United States or with the leniency or complicity of its authorities, as has been Cuba's painful experience for over four decades.

Mr. President:

Only four days ago, the Pakistani media attributed to a rather well- known, very familiar character in the United States, a statement supposedly made from Afghan territory saying that he is in possession of chemical and nuclear weapons and threatening to use them against the United States if similar weapons are used by that country against Afghanistan.

Everybody knows that Afghanistan does not have the slightest possibility to produce and launch nuclear or chemical weapons. Only a terrorist organization or leader could come up with the idea of executing an action of this kind with nuclear or chemical weapons. That is theoretically possible as it is also one of the consequences of the irresponsible behavior of major nuclear powers and of the arms trade, corruption and illegal traffic in all sorts of military technology. Several of these powers have acted as accomplices to and taken part in the traffic in fissionable material and the transfer of nuclear technology, as it suits their interests. However, under the concrete conditions of the war in Afghanistan, it would be ridiculous to resort to those threats and whoever did that would be signaling an enormous political and military ignorance. Lacking such means would make it a dangerous bluff, and having them would be an absolute madness to threaten to use them.

If such statements published by two Pakistani newspapers were true, they would deserve the strongest condemnation, even if such weapons were eventually used against Afghanistan. It would be a stupid reaction since in that scenario that suffering, impoverished country would only have the possibility to count on the universal rejection of the use of such weaponry. Such threats only serve the interests of the extremist and warmongering forces within the United States, which favor the use of the most sophisticated weapons of mass destruction against the Afghan people. The best weapon for a country under aggression is to earn and preserve the sympathy of the world, and not to allow anyone to violate the ethical principle that no one has any right to kill children, not even when others do it. There is no justice in killing innocent people to avenge the death of other innocents.

Cuba has stated, unhesitatingly, that it is opposed to terrorism and that it is opposed to war. Cuba, that is not under obligation to anyone, will continue to be consistent with its positions. Truth and ethics should prevail above all else.

The unfolding of events, and the multiplication of hatred, passions and potential dangers have come to show that it was absolutely right to assert that the war was not, is not and will never be the way to eradicate terrorism.

Mr. President:

The most critical socio-economic crisis that our planet has undergone, created halfway through the last decade by the strident and irreversible failure of neoliberalism and neoliberal globalization, has been dramatically aggravated by this war imposed by one, but whose consequences we all have to bear.

This war must be stopped not only for its consequences to the Afghan civilian population, but also for the dangers of destabilization in that region; not only to save thousands of Americans - particularly the young - Afghans and other nationals from a pointless death; not only to preserve an atmosphere of international peace and stability, but because this conflagration renders entirely impossible an objective proclaimed by the United Nations fifteen years ago: the right to development for all and the equality of opportunities to attain it. Because it renders obsolete the decision made only a year ago to work together in order to eliminate poverty from the face of the Earth.

Will we be willing to organize a coalition against poverty, famine, ignorance, diseases, the scourge of AIDS that is currently decimating the African continent; a coalition in favor of sustainable development, in favor of the preservation of the environment and against the destruction of the planet?

A coalition has been summoned to avenge the grievous death of over 4,000 innocent people in the United States. Let us come together to seek justice against this major crime - and let us do so without a war; let us come together to save from death the hundreds of thousands of poor women who every year die at childbirth; let us come together to save from death the 12 million children who die of preventable diseases every year in the Third World before the age of 5; let us come together to take medications against AIDS to the 25 million Africans who are hopelessly awaiting death; let us come together to invest in development at least a portion of the billions already spent to carpet-bomb a country where almost nothing has been left standing.

Cuba demands that this General Assembly, the Security Council and the United Nations Organization as a whole deal once again, as top priorities, with the debate of these problems - which are crucial to the 4.5 billion inhabitants of the Third World, whose rights and hopes have also been buried under the rubble of the Twin Towers.

Mr. President:

Cuba reiterates its outright condemnation of the terrorist action committed last 11 September. Cuba reiterates its condemnation of terrorism in all its forms and manifestations. Cuba reiterates that it will not allow its territory to be ever used for terrorist actions against the people of the United States or of any other country.

Cuba has the morality to do it - because for over forty years it has suffered from terrorist actions; because in Cuba there are still relatives of the nearly 3,500 Cubans killed as a result of aggressions and terrorist acts; because justice is still demanded by over 2,000 Cubans rendered disabled by aggressions and terrorist acts. Some of its sons and daughters, who have fought terrorism, have been victims of cruel persecutions, relentless treatment and unjust and slanderous proceedings. The people of the United States is a victim not only of terrorism and panic, but also of the lack of truthful information, manipulation and the questionable limitation of their freedoms. Cuba does not nurture any hatred towards the American people - which does not hold accountable for our terrorism-related suffering, the aggressions and the unfair economic war that we have been compelled to withstand almost a lifetime; and with which it shares the aspiration of one day having relations based on respect and cooperation.

Mr. President:

If anyone here takes offense at these words, uttered on behalf of a small generous, courageous people, I apologize. We speak in a straightforward manner. Words exist to uphold the truth, not to conceal it. We are rebellious against injustice and oppression. We have morality; we defend our ideas at the price of our lives. Our support for any fair cause can be obtained, but we cannot be subdued by force or through the imposition of absurd formulas or embarrassing adventures.

For many years now we have proclaimed that for us - Cubans - the historical dilemma is: "Motherland or Death!" Thence our confidence and security that we are and will continue to be a worthy, sovereign and fair people.

Thank you very much.


DISCURSO PRONUNCIADO POR EL EXCMO. SR. FELIPE PÉREZ ROQUE, MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DE LA REPUBLICA DE CUBA, EN EL DEBATE GENERAL DEL 56° PERIODO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS.

NUEVA YORK, 13 de noviembre del 2001.

Señor Presidente:

Antes de pronunciar mis palabras, deseo expresar nuestras condolencias a Estados Unidos, República Dominicana y demás países aquí representados que hayan perdido algún ciudadano entre los numerosos pasajeros y tripulantes fallecidos en la tragedia que tuvo lugar ayer con el vuelo 587 de la compañía American Airlines, y hago extensivas estas condolencias a los familiares de los mismos.

Señor Presidente:

Hay que detener la guerra en Afganistán. El gobierno de los Estados Unidos debe reconocer que se ha equivocado, y debe parar su inefectiva e injustificable campaña de bombardeos contra ese pueblo. Por sus resultados, esta guerra pareciera haber escogido de enemigo a los niños, la población civil, los hospitales y las instalaciones de la Cruz Roja Internacional. Por sus métodos, no habría voz honesta que se levante en esta sala para defender una matanza interminable, con el armamento más sofisticado, de un pueblo desposeído, hambriento e indefenso. Por sus dudosos propósitos, esta guerra no podrá ser jamás justificada desde el punto de vista de la ética y el derecho internacional. Sus responsables serán un día juzgados por la historia.

Cuba se ha opuesto desde el principio a esta guerra como método absurdo e ineficaz para erradicar el terrorismo, y reitera que ésta sólo podrá traer más odio y los peligros crecientes de nuevas acciones de este carácter. Nadie tiene derecho a continuar asesinando niños, agravando la crisis humanitaria, lanzando a la miseria y a la muerte a millones de refugiados. Si Estados Unidos obtuviera una victoria militar liquidando toda resistencia regular e irregular afgana, algo nada fácil en la práctica y extraordinariamente costoso en el orden moral, ya que implicaría un verdadero genocidio sin alcanzar el objetivo que debemos buscar, el mundo estaría más lejos que nunca de lograr la paz, la seguridad y la erradicación del terrorismo. La palabra de Cuba no está sustentada en sentimientos de rencor contra quien ha sido nuestro encarnizado adversario a lo largo de más de 40 años. Está inspirada en un sincero espíritu constructivo y de respeto y amistad hacia el pueblo de los Estados Unidos, que sufrió el injustificable y atroz acto terrorista. Está basada, además, en la aspiración de paz y justicia para todos los pueblos del mundo.

Lo que Cuba expresa en esta sala con toda franqueza podrá no gustar a los que hoy dirigen a Estados Unidos, pero será comprendido algún día por el pueblo norteamericano, de cuya nobleza y sentimiento de justicia el pueblo cubano tuvo pruebas, cuando contó con el apoyo del 80 por ciento de la opinión pública de ese país, en nuestra lucha por impedir que un niño cubano secuestrado fuera arrebatado a su familia y sometido a burdas manipulaciones políticas y crueles torturas psicológicas. Lo que Cuba dice desde esta tribuna, lo sabemos bien, es lo que muchos comentan en los pasillos de este edificio.

¿De qué coalición internacional se habla? ¿En qué sustenta su legitimidad, si ha comenzado por ignorar escandalosamente a la Asamblea General de las Naciones Unidas? Estados Unidos no ha fomentado la colaboración internacional, sino que ha impuesto de manera unilateral su guerra y ha proclamado insólitamente que quien no la secunde está junto al terrorismo. ¿Hasta cuándo durará el precario apoyo obtenido, no de la comunión de objetivos y la concertación voluntaria, sino de la imposición mediante la amenaza y las presiones? Se puede ser el más fuerte, pero no necesariamente tener razón. Se puede inspirar temor, pero no simpatía y respeto. Sólo de una auténtica colaboración internacional, en la que puedan participar todos los países, grandes y pequeños, con plena comprensión de las posiciones de todos, con amplitud de espíritu y tolerancia en los métodos, dentro de los marcos de la Organización de Naciones Unidas y el acatamiento irrestricto a los principios proclamados en su Carta, podrá surgir una alianza realmente efectiva y duradera para luchar contra el terrorismo.

El mundo recibió con sorpresa el anuncio oficial de Estados Unidos al Consejo de Seguridad de que se reservaba el derecho de decidir atacar en el futuro a otros países. Después de esto, ¿qué queda de la Carta de las Naciones Unidas? ¿Es que acaso puede entenderse esta amenaza sin precedente como un ejercicio del derecho a la legítima defensa, estipulado en la Carta como derecho de un Estado para enfrentar la agresión hasta que el Consejo tome las medidas necesarias, y no como burdo pretexto para desatar agresiones contra otros países? ¿Es o no este anuncio la proclamación del derecho de una superpotencia a pasar por encima de las ya endebles e incompletas normas que protegen la soberanía, la seguridad y los derechos de los pueblos? Cuba rechaza serena y firmemente ese lenguaje. No lo decimos precisamente preocupados por nuestra propia seguridad, pues no hay fuerza en el mundo capaz de aplastar nuestro espíritu de independencia, libertad, justicia social y el coraje de defenderlo a cualquier precio. Lo decimos porque creemos que todavía es posible detener la escalada de una guerra inútil y brutal que amenaza con hundir aún más en la desesperación, la inseguridad y la muerte a los pueblos pobres del planeta, que no son culpables de acto alguno de terrorismo pero serán ?y están siendo ya? las víctimas principales de esta insensatez.

Sólo bajo el liderazgo de las Naciones Unidas podremos derrotar al terrorismo. La cooperación y no la guerra es el camino. La coordinación de acciones y no la imposición es el método. Eliminar el terrorismo de raíz, derrotando entre otros factores sus causas, ha de ser uno de nuestros objetivos, y no la afirmación hegemónica del poderío de una superpotencia, haciéndonos cómplices de su arrogancia y arbitrariedad. Por ello Cuba, que ya respondió al llamado del Secretario General expresando su decisión de ratificar de inmediato la totalidad de los instrumentos jurídicos internacionales en materia de terrorismo, apoya decididamente la adopción de una convención general sobre el terrorismo internacional. Por supuesto, esto sólo sería posible en el marco de esta Asamblea General, ahora ignorada por los propulsores de la nueva campaña, pero donde realmente han sido aprobadas en los últimos diez años, ante el silencio y la apatía del Consejo de Seguridad, las principales resoluciones y declaraciones que abogaron por el desarrollo de un combate frontal contra el terrorismo.

Ello nos permitirá por fin precisar con exactitud la definición de terrorismo. Hay que impedir que unos pocos interesados traten de calificar como tal el derecho de los pueblos a luchar por su autodeterminación o contra la agresión extranjera. Hay que establecer con claridad que el apoyo, la incitación, la financiación o el encubrimiento de acciones terroristas por parte de un Estado es también un acto de terrorismo. Cuba, a la par que trabaja para dotarse en muy breve plazo de su propia Ley contra el Terrorismo, apoya sin reservas la convocatoria de una conferencia internacional sobre el terrorismo, bajo la égida de las Naciones Unidas. Esta ha sido una vieja aspiración del Movimiento de Países No Alineados, y deberá permitirnos encontrar, como fruto de la discusión abierta, de la acción colectiva, de la concertación respetuosa y no discriminatoria, y no de la amenaza, el terror y la fuerza, el camino para la erradicación definitiva del terrorismo y sus causas; no sólo del que pueda cometerse contra Estados Unidos, sino del que se cometa contra cualquier otro país, incluso desde el propio territorio de los Estados Unidos o con la tolerancia o la complicidad de sus autoridades, como ha sido por más de cuatro décadas la dolorosa experiencia de Cuba.

Señor Presidente:

Hace solo 4 días órganos de prensa pakistaníes publicaron declaraciones que atribuyen a un personaje, muy popularizado y conocido por Estados Unidos, en las que desde territorio afgano se declara poseedor de armas químicas y nucleares y amenaza con utilizarlas contra ese país, si armas similares son lanzadas contra Afganistán por Estados Unidos.

Todo el mundo sabe que en Afganistán no existe ni la más mínima posibilidad de producir y lanzar armas nucleares y químicas. Unicamente puede concebirse la idea de que a un jefe u organización terrorista se le ocurra realizar una acción de ese carácter con medios nucleares o químicos. En teoría esto es posible y es una de las consecuencias de la irresponsabilidad de importantes potencias nucleares, el comercio de armas, la corrupción y el trasiego ilícito de todo tipo de tecnologías militares. Varias de esas potencias han sido cómplices y han participado de acuerdo a sus intereses en el trasiego de material fisionable y la transferencia de tecnologías nucleares, pero sería bien ridículo acudir a amenazas de ese tipo en las condiciones concretas de la guerra en Afganistán y quien lo hiciera estaría dando muestras de una enorme ignorancia política y militar. Si no se dispone de tales medios, sería un peligroso bluff y si se dispone de alguno una verdadera locura amenazar con usarlo.

Si tales amenazas contenidas en la declaración publicada en dos órganos de prensa pakistaníes fuesen ciertas merecen la más enérgica condena, aun en caso de que armas de ese tipo se llegasen a utilizar contra Afganistán. Tal reacción sería estúpida, porque en ese caso el único recurso de ese sufrido y pobre país sería la repulsa universal contra el empleo de dichas armas. Amenazas de ese tipo solo sirven a los intereses de las fuerzas extremistas y belicistas de Estados Unidos, partidarias del empleo de las armas más sofisticadas y de exterminio masivo contra el pueblo afgano. La mejor arma de un pueblo agredido es conquistar y preservar la simpatía del mundo, y no permitir que nadie viole el principio ético de que si alguien mata niños otro no adquiere derecho a matar niños; de que jamás sería justo matar inocentes para vengar muertes de inocentes.

Cuba ha declarado, sin vacilación alguna, que está contra el terrorismo y está contra la guerra. No tiene compromiso con nadie y será consecuente con sus posiciones. La verdad y la ética deben imponerse por encima de todo.

El desarrollo de los acontecimientos, la multiplicación de los odios, pasiones y peligros potenciales, demuestran cuán justa era la profunda convicción de que la guerra no era, ni es, ni será nunca el camino para erradicar el terrorismo.

Señor Presidente:

La más grave crisis económica y social que ha sufrido nuestro planeta, nacida a mediados de la pasada década del fracaso estruendoso e irreversible del neoliberalismo y de la globalización neoliberal, se ha agravado dramáticamente por esta guerra impuesta por uno, pero cuyas consecuencias sufrimos todos. Hay que detener esta guerra no sólo por sus consecuencias para la población civil afgana, por los peligros de desestabilización de aquella región, no sólo para salvar de una muerte sin sentido a miles de norteamericanos "especialmente jóvenes", de afganos y de otras nacionalidades, no sólo para preservar un clima de paz y estabilidad internacional, sino porque esta guerra torna definitivamente en un imposible el objetivo proclamado por las Naciones Unidas, hace ya quince años, del derecho al desarrollo para todos y la igualdad de oportunidades para alcanzarlo. Porque convierte en letra muerta la decisión que tomamos hace tan solo un año de trabajar juntos para erradicar la pobreza de la faz de la Tierra.

¿Estaremos dispuestos a organizar una coalición contra la pobreza, el hambre, la ignorancia, las enfermedades, el flagelo del SIDA que hoy devasta al continente africano, una coalición por el desarrollo sostenible, por la preservación del medio ambiente y contra la destrucción del planeta? Se ha convocado a una coalición de venganza por la muerte dolorosa e injustificable de miles de personas inocentes en Estados Unidos. Unámonos para buscar justicia contra este gran crimen y hacerlo sin guerra; unámonos para salvar de la muerte a cientos de miles de mujeres pobres que perecen cada año en el momento del parto; unámonos para salvar de la muerte a los doce millones de niños que mueren por causas prevenibles cada año en el Tercer Mundo antes de cumplir los 5 años de edad; unámonos para llevar medicamentos contra el SIDA a los 25 millones de africanos que hoy esperan la muerte sin esperanzas; unámonos para invertir en el desarrollo siquiera una parte de los miles de millones que se han gastado ya para bombardear un país en el que no queda prácticamente nada en pie.

Cuba reclama que esta Asamblea General, el Consejo de Seguridad y la Organización de Naciones Unidas en su conjunto encaren nuevamente, entre sus máximas prioridades, el debate de estos problemas, de los que depende la vida y la muerte de 4.500 millones de habitantes del Tercer Mundo, cuyos derechos y esperanzas han quedado también sepultados bajo las Torres Gemelas.

Señor Presidente:

Cuba reitera su categórica condena a la acción terrorista del pasado 11 de septiembre. Cuba reitera su condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. Cuba reitera que no permitirá que su territorio sea utilizado jamás en acciones terroristas contra el pueblo de los Estados Unidos o de cualquier otro país.

Cuba tiene moral para hacerlo, porque durante más de cuarenta años ha sufrido las acciones terroristas; porque viven en Cuba los familiares de casi 3.500 cubanos muertos como consecuencia de agresiones y actos terroristas; porque todavía reclaman justicia más de 2 mil cubanos incapacitados como consecuencia de agresiones y actos terroristas. Por luchar contra el terrorismo, hijos suyos han sido víctimas de crueles persecuciones, despiadado trato, e injustos y calumniosos procesos. El pueblo de los Estados Unidos es víctima no sólo del terrorismo y del pánico, sino también de la falta de información veraz, la manipulación y la cuestionable limitación de sus libertades. Cuba no alienta el odio hacia el pueblo norteamericano, al que no hace responsable de nuestros sufrimientos por el terrorismo, las agresiones y la injusta guerra económica que hemos tenido que resistir durante prácticamente toda nuestra vida, y con el que comparte la aspiración de sostener algún día relaciones basadas en el respeto y la colaboración.

Señor Presidente:

Si a alguno de los presentes estas palabras, a nombre de un pequeño pueblo generoso y valiente, le han ofendido, le ruego me excuse. Hablamos con franqueza. Las palabras existen para defender la verdad, no para ocultarla. Somos rebeldes contra la injusticia y la opresión. Tenemos moral, defendemos nuestras ideas al precio de nuestras vidas. Se puede ganar nuestro apoyo para cualquier causa justa, pero no se nos puede doblegar por la fuerza, ni imponer fórmulas absurdas ni aventuras bochornosas.

Hace ya muchos años hemos proclamado que para nosotros, los cubanos, el dilema histórico es: "¡Patria o muerte!" He ahí nuestra confianza y nuestra seguridad de que somos y seguiremos siendo un pueblo digno, soberano y justo.

Muchas gracias.

International Action Center
39 West 14th Street, Room 206
New York, NY 10011
email: iacenter@action-mail.org
En Espanol: el_iac@yahoo.com
web: http://www.iacenter.org
CHECK OUT SITE    http://www.mumia2000.org
phone: 212 633-6646
fax:   212 633-2889
To make a tax-deductible donation,
go to   http://www.peoplesrightsfund.org

 

 

The International Action Center
Home      ActionAlerts     Press
Support the International Action Center